作り手のこだわりCraftman's Passion
ロウリュを導く、
長い柄と研ぎ澄まされた形状
Elegant long handle transforms the space
全長600mmの柄が生む、静かな存在感。研ぎ澄まされた形状が、水をすくい、石へ注ぐ一連の動作に自然な流れをもたらします。理想のロウリュとは、道具との対話から生まれる。八雲は、その始まりに寄り添うために作られました。
The 600mm handle creates quiet presence. Refined shape brings natural flow to scooping water and pouring onto stones. Perfect löyly emerges from dialogue with tools. Yakumo was made to accompany that beginning.
一枚板が語る、
唯一無二の表情
Single board speaks its unique expression
継ぎ目も接ぎもない。無垢の一枚板だけが持つ、しなやかな強さと美しい木目。使うほどに色が深まり、手に馴染み、やがて自分だけの道具へと育っていきます。それは量産品には決して生まれない、経年という名の個性です。
No joints, no seams. Only solid single-board wood possesses such supple strength and beautiful grain. Color deepens with use, fitting perfectly to hand, eventually becoming your irreplaceable tool. This is individuality born of patina—impossible in mass production.
弦楽器職人の技が、
ラドルに宿る
Violin maker's craft lives in the ladle
バイオリンが奏でるような繊細さで、無垢材を削り出す。弦楽器製造の現場で培われた木工のテクニックが、八雲の根底に流れています。音を紡ぐための技術が、今度は熱と水を纏い、サウナ空間へと転じました。一本一本に、職人の手と眼が宿っています。
With violin-like delicacy, solid wood is hand-carved. Woodworking techniques honed in string instrument making flow through Yakumo's foundation. The craft that once shaped sound now embraces heat and water in the sauna realm. Each piece bears the maker's hand and eye.
仕様・サイズProduct Specs
ヒノキ (無塗装)
ケヤキ (無塗装)
| サイズ | W104 × L600 × H45mm | 重量 | ヒノキ 約150g / ケヤキ 約220g | 容量 | 約200ml |
|---|
